Suo Gan - Welsh Lullaby

Song Video


Sleep my baby, at my breast;
'Tis a mother's arms round you.
Make yourself a snug, warm nest.
Feel my love forever new.
Harm will not meet you in sleep,
Hurt will always pass you by.
Child beloved, always you'll keep,
In sleep gentle, mother's breast nigh.
Sleep in peace tonight, sleep,
O sleep gently, what a sight.
A smile I see in slumber deep,
What visions make your face bright?
Are the angels above smiling,
At you in your peaceful rest?
Are you beaming back while in
Peaceful slumber on mother's breast?

Do not fear the sound, it's a breeze
Brushing leaves against the door.
Do not dread the murmurring seas,
Lonely waves washing the shore.
Sleep child mine, there's nothing here,
While in slumber at my breast,
Angels smiling, have no fear,
Holy angels guard your rest.

This song was originally posted at:

  • Send to a
  • Link to

    Link to this song from your website or blog:


Information About Suo Gan - Welsh Lullaby

"Suo Gan" is the name of a traditional Welsh lullaby and was written by an anonymous composer. Suo Gan's simple translation means lullaby. Its lyrics are comforting but at the same time the beautiful melody has quite a haunting quality.

"Suo Gan" also happens to be the name of a Welsh Christmas carol. It was featured in the US Edition of the Orff-Schulwerk Music for Children with lyrics proclaiming the arrival of Christ.

The lullaby "Suo Gan" featured in the movie "Empire of the Sun".

Alternative Lyrics & Related Songs

This is the Welsh version of the song

Huna blentyn yn fy mynwes,
Clyd a chynnes ydyw hon;
Breichiau mam sy’n dyn am danat,
Cariad mam sy dan fy mron;
Ni cha dim amharu’th gyntun,
Ni wna undyn â thi gam;
Huna’n dawel, anwyl blentyn,
Huna’n fwyn ar fron dy fam.

Huna’n dawel, heno, huna,
Huna’n fwyn, y tlws ei lun;
Pam yr wyt yn awr yn gwenu,
Gwenu’n dirion yn dy hun?
Ai angylion fry sy’n gwenu,
Arnat ti yn gwenu’n llon,
Tithau’n gwenu’n ol dan huno,
Huno’n dawel ar fy mron?

Paid ag ofni, dim ond deilen
Gura, gura ar y ddor;
Paid ag ofni, ton fach unig
Sua, sua ar lan y mor;
Huna blentyn, nid oes yma
Ddim i roddi iti fraw;
Gwena’n dawel yn fy mynwes
Ar yr engyl gwynion draw.

Listen to this song's music


Vote Down Vote Up

Ken., Haslemere Surrey,England.

2 August 2015 at 7:12pm

A lovely lullaby with a haunting melody that can bring tears to your eyes. Sung in the Welsh language, the oldest spoken language in Europe, it is enchanting and the tune will linger on the lips all day. Go to the website and hear it sung by some famous Welsh singers.

Vote Down Vote Up

John, United Kingdom

27 March 2013 at 8:09pm

This is one of the most haunting melodies ever written, Welsh through and through. Cymru am byth.

Vote Down Vote Up

Rea, United States

10 March 2012 at 5:51pm

It is so sweet, pretty, and beautiful. I can play it on the recorder. Love it! :*)

Vote Down Vote Up

Ari, Australia

25 June 2010 at 11:03pm

this song is beautiful, another great welsh song is all through the night

Vote Down Vote Up

Sherry;, Usa

24 September 2009 at 1:10am

Hello Does anyone know who wrote and published this song and what year? I really want to use this in my project

Vote Down Vote Up

Steve, Cardiff City,south Wales, United Kingdom

3 May 2009 at 11:56pm

i love this song thats why i love being welsh because we made this song and many like it if any 1 reads this try calon lan as well thats also a great welsh song

Vote Down Vote Up

Carolyn Garriott, Great Falls, Montana Usa

30 November 2008 at 1:13pm

wonderful music, moving and tender. Should be sung by everyone on this planet.

Leave a Comment

This song has been printed from the website.